第160章
她不相信是因为安东尼的激情渐渐褪去了,只有他们自己才知道布里奇顿家的儿女在感情上自有一份坚持。
达芙妮。安东尼叹了口气,说:每个人是不一样的。我不会再使用你告诉我那些所谓的方法,因为伍德弗里尔小姐不是你,我也不是西蒙。她所想要的和渴望的,一定程度上与你截然不同。我需要尊重她,让一切按照她乐意接受的节奏进行,这是最基本的,所有的让她不适的刻意行为都是不恰当的。一个舒适的距离,如果她需要,我就会这么做。
但你应该有所行动。
这就是我正在做的。安东尼的视线扫过桌面上叠放在一起的两本书。修养的这段时日里,他已经看过它们许多遍了,如果还有新的书,他应该也会买回来。
靠读书?达芙妮的语气里带着玩味。
诗书并不能抑制心动,恰恰相反,它能告诉我许多答案,会令我们的人生更加美丽。安东尼顿了顿,你没吃晚饭,我去叫威尔森夫人,让她派人给你煮些吃的。
他还没走出客厅,便再次被妹妹叫住了,安东尼,今天雪大你等会儿去接接妈妈吧。
哗
安东尼侧耳,果然听到了雪块不堪重负地从屋顶倾颓着落下。他还要往前走,便听见达芙妮接着喊道:妈妈今天肯定会见到她的,你也不去吗?
安东尼身形一滞,脚步停顿了少许,背影紧接着朝着外间走去,再回来时,一碗燕麦粥和少许面包便被放在了达芙妮前的桌子前。
然后,安东尼看了眼外面的天色,站起身来,随手穿上了外套,从置物架上取下两把伞,拿起帽子朝门外走去。
唉,哥哥,你去哪儿啊?达芙妮一边喝着粥,一边望着安东尼的背影问。
晚上吃多了,去散步。安东尼向后摆摆手,只留下简短的一句话,布里奇顿宅的大门轰然合拢。
安东尼撑起伞,抬头望见外面的风雪很大,狂风呜咽着,来往行人的伞都被吹得倾斜,雪花唰唰砸落在伦敦一个不知名的宅邸的屋顶上,发出咔咔咔的响声。
房间里没有壁炉,因此湿冷的可怕,那种刺骨的寒意几乎要渗透到骨子里去了。
被捂着嘴的男人躺在地上缓缓睁开眼睛的时候,便觉得既冷又疼,脖子好像被拆开重组了一样。
这是哪儿?谁在哪儿?他想要这样嘶吼着,却只能发出模糊的呜呜声。
他整个人显得茫然无措,探头望向周围,什么也看不到。
全然陌生的环境,让他不由得埋怨起了费茨男爵,是他一定要自己必须解决所有潜在的隐患,明明他都说过那些人不一定看到了自己的正脸。
这下好了,手腕和脚踝都被麻绳死死绑住了。他如果还不明白自己落入了一个圈套,就真的是愚蠢到家了。
一声轻响
壁炉里很快燃起了一堆火,摇曳的火光中,恐怖的黑影在墙上闪来闪去,给黑黢黢的房间里添了几分诡异的氛围。不知道是不是最多了亏心事,霎时间,无数的黑影尽数扑了上来,他双拳攥得死死的,浑身发抖,在地上打起了滚,好像在被什么东西撕咬着。
别过来!走远些!不是我!
门上的铰链太久没有抹油,转动间发出吱呀的声音,一束光沿着门落了进来,男人好似看到救星一般,拼命朝着门口爬去,却被脚上的绳子猛地拉了回去。
夏洛特。威尔斯擎着烛台,缓缓步入房间,威尔斯夫人和露西悄无声息地跟在了夏洛特身后。
法伦勋爵,好久不见。夏洛特躬下身子,偏着头望向趴在地上的男人,不久前,你还企图追求我的妹妹。但是,很可惜的是你现在已经成了我的阶下囚。
你嘟囔了半天,法伦勋爵只勉强吐出了这一个单词。
夏洛特轻轻拍了拍他的脸,南希,给勋爵大人找一张椅子,让他舒舒服服地坐着,听候我们所有人的审判吧。她从口袋里掏出怀表,瞥了一眼,要快些,说不准等会儿还会有人来呢。
与此同时,卡米莉亚正与布里奇顿夫人并肩同行,布里奇顿夫人提起家庭教师贝尔太太虽然尽责,但许多时候还是过于严肃了。
海辛斯有点儿怕她,不过这也是好事,她喜欢任意妄为的毛病好上了许多。
卡米莉亚回答:作为雇主,您一向眼光极高,要得到您一丝丝的认可,都是了不起的成就。
布里奇顿夫人眉梢扬起,嘴角间泛起了微微的笑意。紧接着,她就拐弯抹角的问起了布里奇顿子爵在赫特福德郡的事情,卡米莉亚回答了几句,她就接着再问。卡米莉亚很快就觉察到了这位夫人的意图,布里奇顿夫人话里话外关注的都是安东尼受伤的缘由。
卡米莉亚不确定布里奇顿子爵究竟因何没有对他的母亲说实话,犹豫了片刻,只能笑着缄默不语。
卡米莉亚拢住法兰绒里衬的披风,伸手小心地把带子系好。她们好几个人一起穿过灯火辉煌的门厅,男仆替她们拉开了宅邸的大门。卡米莉亚拉起兜帽,迎着一月的寒风走了出去。
达芙妮。安东尼叹了口气,说:每个人是不一样的。我不会再使用你告诉我那些所谓的方法,因为伍德弗里尔小姐不是你,我也不是西蒙。她所想要的和渴望的,一定程度上与你截然不同。我需要尊重她,让一切按照她乐意接受的节奏进行,这是最基本的,所有的让她不适的刻意行为都是不恰当的。一个舒适的距离,如果她需要,我就会这么做。
但你应该有所行动。
这就是我正在做的。安东尼的视线扫过桌面上叠放在一起的两本书。修养的这段时日里,他已经看过它们许多遍了,如果还有新的书,他应该也会买回来。
靠读书?达芙妮的语气里带着玩味。
诗书并不能抑制心动,恰恰相反,它能告诉我许多答案,会令我们的人生更加美丽。安东尼顿了顿,你没吃晚饭,我去叫威尔森夫人,让她派人给你煮些吃的。
他还没走出客厅,便再次被妹妹叫住了,安东尼,今天雪大你等会儿去接接妈妈吧。
哗
安东尼侧耳,果然听到了雪块不堪重负地从屋顶倾颓着落下。他还要往前走,便听见达芙妮接着喊道:妈妈今天肯定会见到她的,你也不去吗?
安东尼身形一滞,脚步停顿了少许,背影紧接着朝着外间走去,再回来时,一碗燕麦粥和少许面包便被放在了达芙妮前的桌子前。
然后,安东尼看了眼外面的天色,站起身来,随手穿上了外套,从置物架上取下两把伞,拿起帽子朝门外走去。
唉,哥哥,你去哪儿啊?达芙妮一边喝着粥,一边望着安东尼的背影问。
晚上吃多了,去散步。安东尼向后摆摆手,只留下简短的一句话,布里奇顿宅的大门轰然合拢。
安东尼撑起伞,抬头望见外面的风雪很大,狂风呜咽着,来往行人的伞都被吹得倾斜,雪花唰唰砸落在伦敦一个不知名的宅邸的屋顶上,发出咔咔咔的响声。
房间里没有壁炉,因此湿冷的可怕,那种刺骨的寒意几乎要渗透到骨子里去了。
被捂着嘴的男人躺在地上缓缓睁开眼睛的时候,便觉得既冷又疼,脖子好像被拆开重组了一样。
这是哪儿?谁在哪儿?他想要这样嘶吼着,却只能发出模糊的呜呜声。
他整个人显得茫然无措,探头望向周围,什么也看不到。
全然陌生的环境,让他不由得埋怨起了费茨男爵,是他一定要自己必须解决所有潜在的隐患,明明他都说过那些人不一定看到了自己的正脸。
这下好了,手腕和脚踝都被麻绳死死绑住了。他如果还不明白自己落入了一个圈套,就真的是愚蠢到家了。
一声轻响
壁炉里很快燃起了一堆火,摇曳的火光中,恐怖的黑影在墙上闪来闪去,给黑黢黢的房间里添了几分诡异的氛围。不知道是不是最多了亏心事,霎时间,无数的黑影尽数扑了上来,他双拳攥得死死的,浑身发抖,在地上打起了滚,好像在被什么东西撕咬着。
别过来!走远些!不是我!
门上的铰链太久没有抹油,转动间发出吱呀的声音,一束光沿着门落了进来,男人好似看到救星一般,拼命朝着门口爬去,却被脚上的绳子猛地拉了回去。
夏洛特。威尔斯擎着烛台,缓缓步入房间,威尔斯夫人和露西悄无声息地跟在了夏洛特身后。
法伦勋爵,好久不见。夏洛特躬下身子,偏着头望向趴在地上的男人,不久前,你还企图追求我的妹妹。但是,很可惜的是你现在已经成了我的阶下囚。
你嘟囔了半天,法伦勋爵只勉强吐出了这一个单词。
夏洛特轻轻拍了拍他的脸,南希,给勋爵大人找一张椅子,让他舒舒服服地坐着,听候我们所有人的审判吧。她从口袋里掏出怀表,瞥了一眼,要快些,说不准等会儿还会有人来呢。
与此同时,卡米莉亚正与布里奇顿夫人并肩同行,布里奇顿夫人提起家庭教师贝尔太太虽然尽责,但许多时候还是过于严肃了。
海辛斯有点儿怕她,不过这也是好事,她喜欢任意妄为的毛病好上了许多。
卡米莉亚回答:作为雇主,您一向眼光极高,要得到您一丝丝的认可,都是了不起的成就。
布里奇顿夫人眉梢扬起,嘴角间泛起了微微的笑意。紧接着,她就拐弯抹角的问起了布里奇顿子爵在赫特福德郡的事情,卡米莉亚回答了几句,她就接着再问。卡米莉亚很快就觉察到了这位夫人的意图,布里奇顿夫人话里话外关注的都是安东尼受伤的缘由。
卡米莉亚不确定布里奇顿子爵究竟因何没有对他的母亲说实话,犹豫了片刻,只能笑着缄默不语。
卡米莉亚拢住法兰绒里衬的披风,伸手小心地把带子系好。她们好几个人一起穿过灯火辉煌的门厅,男仆替她们拉开了宅邸的大门。卡米莉亚拉起兜帽,迎着一月的寒风走了出去。